No exact translation found for اِسْتِئْجَارُ طائِرَةٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اِسْتِئْجَارُ طائِرَةٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je peux affrété un avion
    .يمكنني استئجار طائرة
  • Affréter un avion, faire venir des célébrités...
    استئجار طائرة، والحصول على بعض المشاهير نزولا من المدينة -
  • Le montant de 16 500 dollars représente les frais de location d'hélicoptère et le coût des carburants y afférent.
    تمثل النفقات البالغة 500 16 دولار رسوم استئجار طائرة هليكوبتر وتكاليف الوقود ذات الصلة.
  • Il prévoit également les contrats d'affrètement et les lettres d'attribution militaires.
    كما يشتمل أيضا على أحكام بشأن اتفاقات استئجار الطائرات وطلبات التوريد العسكرية.
  • C'est ça. Vous auriez pas un peu traîné, par hasard ?
    ولا يحتمل أنّك أجّلت الأمر منتظراً استئجار (سكوديري) للطائرة؟
  • Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.
    وكانت تلك النفقات ذات صلة بتغطية حصة الأمم المتحدة من تكلفة استئجار طائرة لإجلاء موظفين من كوت ديفوار.
  • Dans le cas de la MONUC, les accords d'affrètement de 2004 prévoyaient que tous ses avions devaient être munis d'un système de localisation.
    وفي حالة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن تركيب نظام للتتبع في جميع طائرات البعثة كان شرطا ثابتا في اتفاقات استئجار الطائرات في عام 2004.
  • En 2004, tous les contrats d'affrètement prévoyaient l'installation de ce système de localisation dans tous les aéronefs de la MONUC.
    وكان هناك شرط ثابت في اتفاقات استئجار الطائرات في عام 2004 هو تركيب نظام التتبع في جميع الطائرات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • La location de l'avion utilisé par l'Équipe d'évaluation technique pendant sa visite en République centrafricaine et au Tchad et l'achat du carburant nécessaire ont entraîné 101 400 dollars de dépenses.
    تمثل النفقات البالغة 400 101 دولار قيمة استئجار طائرة بجناحين ثابتين وتكاليف وقودها دعماً لفريق التقييم التقني خلال زيارته إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
  • La réduction du nombre des vols réguliers à destination d'Istanbul (667 heures de vol effectives contre 750 prévues dans le budget) a également entraîné une réduction des dépenses au titre de la location de l'avion.
    كما أدى خفض الرحلات المقررة من اسطنبول من 750 ساعة طيران مدرجة في الميزانية إلى 667 ساعة حقيقية إلى انخفاض النفقات في إطار استئجار الطائرة.